One Thousand and One Nights is a collection of Middle Eastern folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age.
King Shahryar kills a new wife every night, because he is afraid she will stop loving him. But his new bride Shahrazad has a clever plan to save herself. Her nightly stories--of Sinbad the Sailor, Ali Baba, and many other heroes and villains--are so engrossing that King Shahryar has to postpone her execution again and again.
خرید کتاب هزار و یک شب (6جلدی)
جستجوی کتاب هزار و یک شب (6جلدی) در گودریدز
معرفی کتاب هزار و یک شب (6جلدی) از نگاه کاربران
@ رویدادهای این شب، شبیه زندگی خود است: پر از هماهنگی، با شکوه و با تضادهای بزرگ - نفرت و عشق، استبداد و آزادی، سعادت و عذاب، وفاداری و خیانت. آیا می توانید تناقضات انگشتان را که می توانید از اوود و دیگران که شلاق را می پوشند، تصور کنید؟ شبها از موسیقی و ملودی ها و دیگران پر از گریه و گریه و زاری است؟
مشاهده لینک اصلی
تمام داستان ها جادویی، غم انگیز و پر از شعر بود، به جزZumurrud و Nor Al-Din @ داستان که شاد ترین پایان در کل کتاب بود. 19 داستان از شهریارها شروع می شود و به پایان می رسد. اما من بخش های جنسی را از داستان ها ندیدم، فکر می کردم آنها بدون آنها بهتر باشند، و داستان درباره هارون الرشید، چرا هانان الشایق چنین داستان هایی را در مورد او بنویسد؟ منظورم این است که یکی از بزرگترین رهبران مسلمان است و شما او را به عنوان یک فرد ناعادلانه توصیف کردید؟
مشاهده لینک اصلی
من واقعا این داستان ها را دوست داشتم، آنها واقعا حیله گری بودند، اما بعضی اوقات نیز فریبنده بودند. من هم با تمام نام های عربی اشتباه گرفتم.
مشاهده لینک اصلی
در این نسخه از شبهای عربی، الشایفه هر دو از اصل ترجمه می شود، در حالی که در همان زمان در داستان های شبانه عربی خود را مخلوط می کند. حداقل، من فکر می کنم آنها تغییرات خود را، به عنوان برخی از داستان های در دو نسخه دیگر Ive خواند (نه به یاد داشته باشید که به هر حال). این ترجمه سوم من عربی عربی است، و در حالی که نوشتن قوی است، من هنوز ترجیح می دهم ترجمه هادوی. Haddawy ترکیبی از سهولت خواندن با احساس یک متن شفاهی، در حالی که این نسخه احساس طراحی / عمدی است. اما همچنین به دلیل آن، احتمالا آن نسخه قابل دسترس ترین Ive خوانده شده است. مطمئنا به مراتب بیشتر از برتون! من Scheherazade ناامید نشد، بیشتر از ظاهر، و آخرین بیت به نظر می رسید فریبنده. با این وجود، من بیشتر از این نویسنده خواهم خواند. من نه تنها سبک نوشتن خود را از آن لذت بردم، بلکه از رویکرد او به موضوع لذت بردم. 3.5 / 5
مشاهده لینک اصلی
3.5 Ð · вÐμÐ · Ð'и
مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب هزار و یک شب (6جلدی)
خرید کتاب هزار و یک شب (6جلدی)
جستجوی کتاب هزار و یک شب (6جلدی) در گودریدز
مشاهده لینک اصلی
تمام داستان ها جادویی، غم انگیز و پر از شعر بود، به جزZumurrud و Nor Al-Din @ داستان که شاد ترین پایان در کل کتاب بود. 19 داستان از شهریارها شروع می شود و به پایان می رسد. اما من بخش های جنسی را از داستان ها ندیدم، فکر می کردم آنها بدون آنها بهتر باشند، و داستان درباره هارون الرشید، چرا هانان الشایق چنین داستان هایی را در مورد او بنویسد؟ منظورم این است که یکی از بزرگترین رهبران مسلمان است و شما او را به عنوان یک فرد ناعادلانه توصیف کردید؟
مشاهده لینک اصلی
من واقعا این داستان ها را دوست داشتم، آنها واقعا حیله گری بودند، اما بعضی اوقات نیز فریبنده بودند. من هم با تمام نام های عربی اشتباه گرفتم.
مشاهده لینک اصلی
در این نسخه از شبهای عربی، الشایفه هر دو از اصل ترجمه می شود، در حالی که در همان زمان در داستان های شبانه عربی خود را مخلوط می کند. حداقل، من فکر می کنم آنها تغییرات خود را، به عنوان برخی از داستان های در دو نسخه دیگر Ive خواند (نه به یاد داشته باشید که به هر حال). این ترجمه سوم من عربی عربی است، و در حالی که نوشتن قوی است، من هنوز ترجیح می دهم ترجمه هادوی. Haddawy ترکیبی از سهولت خواندن با احساس یک متن شفاهی، در حالی که این نسخه احساس طراحی / عمدی است. اما همچنین به دلیل آن، احتمالا آن نسخه قابل دسترس ترین Ive خوانده شده است. مطمئنا به مراتب بیشتر از برتون! من Scheherazade ناامید نشد، بیشتر از ظاهر، و آخرین بیت به نظر می رسید فریبنده. با این وجود، من بیشتر از این نویسنده خواهم خواند. من نه تنها سبک نوشتن خود را از آن لذت بردم، بلکه از رویکرد او به موضوع لذت بردم. 3.5 / 5
مشاهده لینک اصلی
3.5 Ð · вÐμÐ · Ð'и
مشاهده لینک اصلی